Онлайн-перевод

оригинал
перевод
Можно ввести 500 символов
Результаты перевода
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ На производс" из китайский перевод
Русский язык
ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ
На производство инженерных изысканий
(Заполнение всех пунктов обязательно)
Наименование объекта: по выполнению топосьемки участка по :Топографическая сьемка для Производство сухого порошка из верблюжьего молока Аральск
1. Заказчик: ТОО «KazGeoGroup»
2..Генпроектировщик:
3.ГИП (фамилия ,инициалы и № телефона):
4.Стадийность проектирования: ____Рабочий проект
7. Номер и дата разрешения на производство изысканий (если разрешения нет, но поручается оформить) ________________________________________________________________________
8. Наименование организации ,выполнявшей ранее на объекте инженерные изыскания (год производства инженерных изысканий ,местонахождение материалов и их архивные номера)
нет
9. Очередность работ или их этапов и желаемые сроки выдачи окончательных или промежуточных материалов:
а) инженерно-геодезических - __________ 2020 г.
I.ИНЖЕНЕРНО-ГЕДЕЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
Произвести инженерно-геодезические изыскания в масштабе съемки _1:1000 _______________
В границах
1.Топографо – геодезическую съемку участков , площадок выполнить в соответствии с таблицей № 1 требуется______________________________________________________
2.на участке, площадке заснять все подземные и надземные инженерные сети с указанием материала, диаметра и глубины заложения труб .
3.Топографо – геодезическую съемку по трассам инженерных коммуникаций и подземным дорогам выполнить в соответствии с таблицей № 1.
4.При пересечении трассами арыков, каналов определить отметки дна урез воды, бортов:
требуется
5.Прочие специальные работы, подлежащие выполнению: нет
6. Система координат и высот в которой должны быть выполнены топографические работы:
система координат - Условная
система высот - Условная
7.К техническому заданию приложить схему расположения участка.
Таблица № 1

п./п. Участки, площадки для съемок Масштаб
съемки Сечение рельефа Площадь съемки га Примечание
1 Съемка 1:1000 3,5
Примечание: участки под геологию будут выданы после выполнения топосъёмки.
ІI. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ
1.Выполнить инженерно-геологические изыскания для стадии: РП
а) на площадке строительства зданий и сооружений, перечисленных в предлагаемой таблице № 2 и указанных на плане, схеме: требуется
б) выполнить изыскания для варианта свайных фундаментов, глубина погружения свай __ м требуется
в) на площадке пристройки и надстройки _______________________________
Вскрыть существующие фундаменты в местах, показанных на плане контура здания. Определить глубину и ширину фундамента не требуется
2.Выполнить гидрогеологические изыскание для определения затопляемости участка, площадки, и трассы требуется
3.Произвести прогноз подтопления участка, площадки требуется
4.Выполнить гидрогеологические изыскания для проектирования водоснабжения (объекта) (заполняется и представляются материалами при необходимости выполнения) не требуется
5.Климатическая характеристика: требуется
6.Прочие и специальные виды работ: _____________________________________
а) определить гидрогеологические характеристики для проектирования строительного водопонижения: ориентировочные, одиночной откачкой, кустовым методом - не требуется
б) определить характеристики морозного пучения грунтов для проектирования мелкозаглубленных фундаментов не требуется
в) определить просадочность грунтов : требуется
7. Комплекс физических свойств (плотность, влажность и т.д. по глубине скважин) с выделением ИГЭ по ГОСТ 25100-2011г. требуется
ІІ. ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОРОЗИЙНОСТИ ГРУНТОВ
1.К стальным трубопроводам: требуется
2.К свинцу и алюминию по трассам: не требуется
3.К бетону фундаментов всех сооружений на площадке: требуется
ІII. ПОЛЕВЫЕ РАБОТЫ И ОБСЛЕДОВАНИЯ ДЛЯ ПРОЕКТИРОВАНИЯ СРЕДСТВ ЭЛЕКТРОХИМЗАЩИТЫ
1.Определение наличия блуждающих токов: не требуется
2.Обследования потенциального состояния существующих коммуникаций и существующих средств электрохимзащиты: не требуется
3.Необходимость установки катодной опытной станции, место установки, вид коммуникаций: не требуется
IV. СПЕЦИАЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1.Дать сведения о концентрации существующего загрязнения воздуха: фоновой концентрации вредностей (указать какие) не требуется
2.Дать сведения о степени загрязнения поверхности и грунтовых вод и грунтов: не требуется
3.Дать сведения о толщине плодородного слоя почвы на отведенном под строительство земельном участке и по трассам инженерных коммуникаций: не требуется
К техническому заданию прилагаются:
1.Копия топографического плана, генплана, схема земельного участка, привязанная к местности с указанием границ съёмки
2.____________________________________________
3.____________________________________________
4.____________________________________________
5.____________________________________________
Примечание: участки под геологию будут выданы после выполнения топосъёмки.
Система координат – Условная
Система высот - Условная
Директор
ТОО "Qazaq Camel" ___________________
« ___» __________ 2020г.
китайский
技术任务书
工程勘察
(所有项目必须填写)
项目名称:根据现场地形测量:阿拉尔斯克骆驼奶粉生产地形测量
1.客户:KazGeoGroup LLP
2。总设计师:
3.支助股(姓名、首字母和电话号码):
4.设计阶段:工作设计
7.勘探许可证的编号和日期(如果没有许可证,但必须签发)________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
8.以前在现场进行工程勘察的组织名称(工程勘察年份、材料所在地及其档案编号)
没有
9.工程或其各阶段的先后次序以及发放最后或中间材料的理想时间:
(一)工程测量2020年
一、大地测量工程
按1:1000的比例尺进行大地测量
在范围内
1.地形测量-根据表1进行现场勘测,需要_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2.在现场、现场拍摄所有地下和地面工程网络,并注明管道铺设的材料、直径和深度。
3.地形测量-根据表1对工程通信线路和地下道路进行大地测量。
4.在穿越通道、通道时,确定水边底部的标记:
需要
5.其他特殊工作:无
6.地形测量工作的坐标和高度系统:
条件坐标系
标准高度系统
7.在技术任务中附上场地位置图。
表1
编号
P/页:1地点、拍摄地点比例尺
测量地形截面测量面积公顷
1拍摄1:1000 3.5
注:地质区域将在勘测完成后提供。
二、地质工程
1.完成阶段工程地质勘察
(a)在拟议附表2所列及在大纲图、图则中指明的建筑物及构筑物的施工现场:须
b)对桩基方案进行勘察,要求桩深__m
(1)在…和…之间的关系
在建筑物轮廓图所示的位置打开现有地基。不需要确定地基的深度和宽度。
2.进行水文地质勘察,以确定所需地段、场地和路线的淹没程度
3.预测现场洪水,需要现场
4.为设计供水(设施)进行水文地质调查(必要时填写并提交材料)无需
5.气候特征:需要
6.其他和特殊类型的工作:
a)确定建筑降水设计的水文地质特征:指示性、单泵、成群法-无需
b)不需要确定浅埋地基的冻胀特性
C.土壤沉降:需要
7.物理性质(密度、湿度等,按井深划分)的综合体,根据GOST 25100-2011分配IGE。需要
第二部分土壤腐蚀性测定
1.钢管:需要
2.铅和铝在赛道上:不需要
3.现场所有结构的混凝土基础:需要
三.结论电气化学防护设备设计实地工作和调查
1.检测游动电流:无需
2.现有通信和电化学保护设施的潜在状况调查:无需
3.阴极试验站安装的必要性、安装地点、通信类型:无需
四、特别环境保护工作
1.提供现有空气污染浓度的信息:无需提供有害物质的背景浓度
2.地表、地下水和土壤污染程度:无需
3.提供建设用地和工程线路肥沃土壤厚度的信息:无需
技术说明书应附有:
1.地形图、总平面图、与地形相关的地块示意图副本,注明测量边界
2.联合国
3.联合国
4.联合国
5.联合国
注:地质区域将在勘测完成后提供。
坐标系-条件
标准高度系统
主任
有限责任合伙公司Qazaq Camel
“2020年”。
Связанный перевод
'Приложение №1,«УТВЕРЖДАЮ»,ТОО «Qazaq Camel»,_____________,«____» ____________2020 г.,ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ,На производство инженерных изысканий,(Заполнение всех пунктов обязательно),Наименование объекта: по выполнению топосьемки участка по :Топографическая сьемка для Производство сухого порошка из верблюжьего молока Аральск,1. Заказчик: ТОО «KazGeoGroup»,2..Генпроектировщик: ,3.ГИП (фамилия ,инициалы и № телефона): ,4.Стадийность проектирования: ____Рабочий проект ,7. Номер и дата разрешения на производство изысканий (если разрешения нет, но поручается оформить) ________________________________________________________________________,8. Наименование организации ,выполнявшей ранее на объекте инженерные изыскания (год производства инженерных изысканий ,местонахождение материалов и их архивные номера),нет,9. Очередность работ или их этапов и желаемые сроки выдачи окончательных или промежуточных материалов: ,а) инженерно-геодезических - __________ 2020 г.,I.ИНЖЕНЕРНО-ГЕДЕЗИЧЕСКИЕ РАБОТЫ,Произвести инженерно-геодезические изыскания в масштабе съемки _1:1000 _______________,В границах ,1.Топографо – геодезическую съемку участков , площадок выполнить в соответствии с таблицей № 1 требуется______________________________________________________ ,2.на участке, площадке заснять все подземные и надземные инженерные сети с указанием материала, диаметра и глубины заложения труб .,3.Топографо – геодезическую съемку по трассам инженерных коммуникаций и подземным дорогам выполнить в соответствии с таблицей № 1.,4.При пересечении трассами арыков, каналов определить отметки дна урез воды, бортов: ,требуется,5.Прочие специальные работы, подлежащие выполнению: нет,6. Система координат и высот в которой должны быть выполнены топографические работы:,система координат - Условная,система высот - Условная,7.К техническому заданию приложить схему расположения участка.,Таблица № 1,№,п./п. Участки, площадки для съемок Масштаб,съемки Сечение рельефа Площадь съемки га Примечание,1 Съемка 1:1000 3,5 ,Примечание: участки под геологию будут выданы после выполнения топосъёмки.,ІI. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ РАБОТЫ,1.Выполнить инженерно-геологические изыскания для стадии: РП,а) на площадке строительства зданий и сооружений, перечисленных в предлагаемой таблице № 2 и указанных на плане, схеме: требуется ,б) выполнить изыскания для варианта свайных фундаментов, глубина погружения свай __ м требуется,в) на площадке пристройки и надстройки _______________________________,Вскрыть существующие фундаменты в местах, показанных на плане контура здания. Определить глубину и ширину фундамента не требуется ,2.Выполнить гидрогеологические изыскание для определения затопляемости участка, площадки, и трассы требуется,3.Произвести прогноз подтопления участка, площадки требуется,4.Выполнить гидрогеологические изыскания для проектирования водоснабжения (объекта) (заполняется и представляются материалами при необходимости выполнения) не требуется,5.Климатическая характеристика: требуется,6.Прочие и специальные виды работ: _____________________________________,а) определить гидрогеологические характеристики для проектирования строительного водопонижения: ориентировочные, одиночной откачкой, кустовым методом - не требуется,б) определить характеристики морозного пучения грунтов для проектирования мелкозаглубленных фундаментов не требуется,в) определить просадочность грунтов : требуется,7. Комплекс физических свойств (плотность, влажность и т.д. по глубине скважин) с выделением ИГЭ по ГОСТ 25100-2011г. требуется,ІІ. ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОРОЗИЙНОСТИ ГРУНТОВ,1.К стальным трубопроводам: требуется,2.К свинцу и алюминию по трассам: не требуется,3.К бетону фундаментов всех сооружений на площадке: требуется,ІII. ПОЛЕВЫЕ РАБОТЫ И ОБСЛЕДОВАНИЯ ДЛЯ ПРОЕКТИРОВАНИЯ СРЕДСТВ ЭЛЕКТРОХИМЗАЩИТЫ,1.Определение наличия блуждающих токов: не требуется,2.Обследования потенциального состояния существующих коммуникаций и существующих средств электрохимзащиты: не требуется,3.Необходимость установки катодной опытной станции, место установки, вид коммуникаций: не требуется,IV. СПЕЦИАЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ,1.Дать сведения о концентрации существующего загрязнения воздуха: фоновой концентрации вредностей (указать какие) не требуется,2.Дать сведения о степени загрязнения поверхности и грунтовых вод и грунтов: не требуется,3.Дать сведения о толщине плодородного слоя почвы на отведенном под строительство земельном участке и по трассам инженерных коммуникаций: не требуется,К техническому заданию прилагаются:,1.Копия топографического плана, генплана, схема земельного участка, привязанная к местности с указанием границ съёмки ,2.____________________________________________,3.____________________________________________,4.____________________________________________,5.____________________________________________,Примечание: участки под геологию будут выданы после выполнения топосъёмки.,Система координат – Условная,Система высот - Условная,Директор,ТОО "Qazaq Camel" ___________________ ,« ___» __________ 2020г.' из китайский перевод: 附件1,“批准”,“Qazaq Camel”有限责任合伙公司,联合国,2020年______月______日,技术任务书,工程勘察,(所有项目必须填写),项目名称:根据现场地形测量:阿拉尔斯克骆驼奶粉生产地形测量,1.客户:KazGeoGroup LLP,2。总设计师:,3.支助股(姓名、首字母和电话号码):,4.设计阶段:工作设计,7.勘探许可证的编号和日期(如果没有许可证,但必须签发)________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________,8.以前在现场进行工程勘察的组织名称(工程勘察年份、材料所在地及其档案编号),没有,9.工程或其各阶段的先后次序以及发放最后或中间材料的理想时间:,(一)工程测量2020年,一、大地测量工程,按1:1000的比例尺进行大地测量,在范围内,1.地形测量-根据表1进行现场勘测,需要_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________,2.在现场、现场拍摄所有地下和地面工程网络,并注明管道铺设的材料、直径和深度。,3.地形测量-根据表1对工程通信线路和地下道路进行大地测量。,4.在穿越通道、通道时,确定水边底部的标记:,需要,5.其他特殊工作:无,6.地形测量工作的坐标和高度系统:,条件坐标系,标准高度系统,7.在技术任务中附上场地位置图。,表1,编号,P/页:1地点、拍摄地点比例尺,测量地形截面测量面积公顷,1拍摄1:1000 3.5,注:地质区域将在勘测完成后提供。,二、地质工程,1.完成阶段工程地质勘察,(a)在拟议附表2所列及在大纲图、图则中指明的建筑物及构筑物的施工现场:须,b)对桩基方案进行勘察,要求桩深__m,(1)在…和…之间的关系,在建筑物轮廓图所示的位置打开现有地基。不需要确定地基的深度和宽度。,2.进行水文地质勘察,以确定所需地段、场地和路线的淹没程度,3.预测现场洪水,需要现场,4.为设计供水(设施)进行水文地质调查(必要时填写并提交材料)无需,5.气候特征:需要,6.其他和特殊类型的工作:,a)确定建筑降水设计的水文地质特征:指示性、单泵、成群法-无需,b)不需要确定浅埋地基的冻胀特性,C.土壤沉降:需要,7.物理性质(密度、湿度等,按井深划分)的综合体,根据GOST 25100-2011分配IGE。需要,第二部分土壤腐蚀性测定,1.钢管:需要,2.铅和铝在赛道上:不需要,3.现场所有结构的混凝土基础:需要,三.结论电气化学防护设备设计实地工作和调查,1.检测游动电流:无需,2.现有通信和电化学保护设施的潜在状况调查:无需,3.阴极试验站安装的必要性、安装地点、通信类型:无需,四、特别环境保护工作,1.提供现有空气污染浓度的信息:无需提供有害物质的背景浓度,2.地表、地下水和土壤污染程度:无需,3.提供建设用地和工程线路肥沃土壤厚度的信息:无需,技术说明书应附有:,1.地形图、总平面图、与地形相关的地块示意图副本,注明测量边界,2.联合国,3.联合国,4.联合国,5.联合国,注:地质区域将在勘测完成后提供。,坐标系-条件,标准高度系统,主任,有限责任合伙公司Qazaq Camel,“2020年”。。
Двадцать шесть языковых переводов
Двадцать шесть языковых переводов
Поддержка онлайн-перевода

Английский языккитайскийТрадиционный китайскийЯпонский языккорейскийфранцузскийиспанскийтайскийарабскийРусский языкпортугальскийНемецкий языкитальянский языкгреческийнидерландскийполироватьболгарскийэстонскийдатскийфинскийчешскийрумынскийсловенскийшведскийвенгерскийВьетнамский язык, Переводы на других языках.